top of page

BONNIE I CLYDE - DVE STRANE ISTOG NOVČIĆA

  • Writer: Tatjana Smiljanić
    Tatjana Smiljanić
  • Aug 28, 2020
  • 6 min read


autor Tatjana Smiljanić



Ranih '30 godina prošlog veka, na krimi-scenu srednjeg američkog zapada, stupio je jedan neobičan par, koji je inspirisao režisera Arthura Penna da 1967. snimi film o njima. U glavnim ulogama bili su Fay Dunaway i Waren Beatty.











Reč je o dobro poznatom dvojcu Bonnie i Claydu.

Verujem da vam je već mnogo toga poznato o paru koji je sejao strah i trepet pljačkajući banke i ubijajući. No, uvek se može dodati još nešto zanimljivo, što možda i niste znali.



Ako je nešto vezivalo Bonnie i Clayda, to je bila velika ljubav koju su gajili prema muzici. Clyde "Bud" Barrow voleo je da peva i da svira staru gitaru na farmi svojih roditelja. Želja mu je bila da postane saksofonista. To mu baš i nije polazilo za rukom, iako je mnogo vežbao, te se najviše zabavljao sa gitarom.

Ona mu je značila toliko mnogo da je jednom prilikom, kad su bežali pred policijom, morao da je ostavi u automobilu koji je zaplenjen, ali nije mogao da se pomiri s tim da ne može više da svira na njoj. Preklinjao je majku da kontaktira policiju da mu gitaru vrati, ali su to oni, naravno, odbili.

S druge strane, Bonnie Parker je od malih nogu učestvovala na raznim takmičenjima, pokušavajući da svojim talentom prokrči put za karijeru pevačice. Najviše je volela da peva brodvejske hitove i stare kantri pesme.

Lepa i pametna, Bonnie je maštala i o tome da postane glumica. Skupljala je sve moguće magazine o filmu, koje je neprestano nosala sa sobom, kud god da je išla. Većina njih je zaplenjena u raznim racijama iz kojih je jedva izvlačila živu glavu.

Bonnie je pisala i poeziju, a desetak pesama, koje je napisala na odsluženju kratke kazne, u zatvoru u Kaufman Countyju, Texas, u proleće 1932.god. nazvala je "Poetry From Life's Other Side".

Jedna od tih pesama je i "The Story of Suicide Sal". Pesme su napisane na komadima stare hartije, a ova je objavljena u novinama, nakon što su je, tokom racije, pronašli u skloništu ljubavnika, u Joplinu, Missouri, 13. 04. 1933.






The Story of Suicide Sal


We each of us have a good 'alibi' For being down here in the 'joint' But few of them really are justified If you get right down to the point. You've heard of a woman's glory Being spent on a 'downright cur' Still you can't always judge the story As true, being told by her. As long as I've stayed on this 'island' And heard 'confidence tales' from each 'gal' Only one seemed interesting and truthful- The story of 'Suicide Sal'. Now 'Sal' was a gal of rare beauty, Though her features were coarse and tough; She never once faltered from duty To play on the 'up and up'. 'Sal' told me this tale on the evening Before she was turned out 'free' And I'll do my best to relate it Just as she told it to me: I was born on a ranch in Wyoming; Not treated like Helen of Troy, I was taught that 'rods were rulers' And 'ranked' as a greasy cowboy. Then I left my old home for the city To play in its mad dizzy whirl, Not knowing how little of pity It holds for a country girl. There I fell for 'the line' of a 'henchman' A 'professional killer' from 'Chi' I couldn't help loving him madly, For him even I would die. One year we were desperately happy Our 'ill gotten gains' we spent free, I was taught the ways of the 'underworld' Jack was just like a 'god' to me. I got on the 'F.B.A.' payroll To get the 'inside lay' of the 'job' The bank was 'turning big money'! It looked like a 'cinch for the mob'. Eighty grand without even a 'rumble'- Jack was last with the 'loot' in the door, When the 'teller' dead-aimed a revolver From where they forced him to lie on the floor. I knew I had only a moment- He would surely get Jack as he ran, So I 'staged' a 'big fade out' beside him And knocked the forty-five out of his hand. They 'rapped me down big' at the station, And informed me that I'd get the blame For the 'dramatic stunt' pulled on the 'teller' Looked to them, too much like a 'game'. The 'police' called it a 'frame-up' Said it was an 'inside job' But I steadily denied any knowledge Or dealings with 'underworld mobs'. The 'gang' hired a couple of lawyers, The best 'fixers' in any mans town, But it takes more than lawyers and money When Uncle Sam starts 'shaking you down'. I was charged as a 'scion of gangland' And tried for my wages of sin, The 'dirty dozen' found me guilty- From five to fifty years in the pen. I took the 'rap' like good people, And never one 'squawk' did I make Jack 'dropped himself' on the promise That we make a 'sensational break'. Well, to shorten a sad lengthy story, Five years have gone over my head Without even so much as a letter- At first I thought he was dead. But not long ago I discovered; From a gal in the joint named Lyle, That Jack and his 'moll' had 'got over' And were living in true 'gangster style'. If he had returned to me sometime, Though he hadn't a cent to give I'd forget all the hell that he's caused me, And love him as long as I lived. But there's no chance of his ever coming, For he and his moll have no fears But that I will die in this prison, Or 'flatten' this fifty years. Tomorrow I'll be on the 'outside' And I'll 'drop myself' on it today, I'll 'bump 'em if they give me the 'hotsquat' On this island out here in the bay… The iron doors swung wide next morning For a gruesome woman of waste, Who at last had a chance to 'fix it' Murder showed in her cynical face. Not long ago I read in the paper That a gal on the East Side got 'hot' And when the smoke finally retreated, Two of gangdom were found 'on the spot'. It related the colorful story Of a 'jilted gangster gal' Two days later, a 'sub-gun' ended The story of 'Suicide Sal'.



Njena opsednutost karijerom u Hollywoodu, prekinuta je kada se sa nepunih 16 god. udala za Roya Thorntona, pokušavajući da se izbavi od siromašnog života bez oca koji je preminuo. Njena majka je radila teške poslove u fabrici i Bonnie nije želela da je zadesi ista sudbina.

Međutim, pokazalo se da je Roy bio lopov i varalica. Nakon nestanka na nekoliko meseci, vratio se kući i počeo mnogo da pije i da je tuče. To je prekinuto kada je uhapšen zbog pljačke i dobio kaznu od pet godina zatvora. U zatvoru se nalazio i kada ga je, nakon nekoliko godina, zatekla vest o smrti njegove žene.

Dok je Bonnie vodila bračne bitke, Clyde je, pod lošim uticajem svog brata Bucka, sve više uranjao u blato kriminala. Dobio je 14 godina kazne zbog oružane pljačke i odveden je u najgori, ozloglašen zatvor "Eastham Prison Farma".


Tu je teško radio, maltretiran, tučen, zlostavljan i nekoliko puta silovan od drugih zatvorenika. Izašao je nakon 17 meseci, jer je majka molila guvernera da ga pusti na uslovnu.

Clyde je rano postao invalid.

Ne zna se tačno kada je i zašto morao da ostane bez dva prsta leve noge. Nagađa se da ih je sam sebi odsekao sekirom, zbog bega, ali postoje i verzije da mu ih je odsekao cimer da mu pomogne u bekstvu. Zbog toga je, prilikom hoda, zanosio u levu stranu, a automobil je vozio samo u čarapama, jer nije imao osećaj za kočnicu, kada je imao cipelu na levoj nozi.





Ni Bonnie nije bolje prošla, što se povreda tiče.

Jednom prilikom, dok su jurili automobilom, doslo je do nesreće. Tada se kiselina iz automobila izlila na njenu desnu nogu i napravila duboke opekotine koje su pokušali da saniraju na obližnjoj farmi, ali ne baš uspešno. Odlazak kod lekara, za begunce pred zakonom, bio je nemoguć, pa je Bonnie još dugo imala otvorene, bolne rane koje su loše zarastale. Clyde ju je često nosio u naručju, jer nije mogla hodati od bolova.



Bonnie se nikad nije uspela razvesti, tako, u neprestanom begu. Burmu je uvek nosila na ruci, što njenom partneru nije smetalo.

Bonnie i Clyde su bili dva lica istog novčića.





Kad su upali u zasedu, na njih je, bez ikakvog upozorenja osuta rafalna paljba, a u kiši metaka, po zvaničnom izveštaju patologa, Clyde je pogođen 17, a Bonnie čak 26 puta. Nezvanično, tvrdi se da su bili potpuno izmasakrirani i da je koža na nekim delovima tela bila, bukvalno, pokidana od metaka.

Bonnie je umrla naslonjena glavom na Clydeovo rame.

Na zadnjem sedištu ležao je saksofon. Claydeu je ostao sendvič u rukama i to je bilo njegovo poslednje jelo.







23. 05. 1934. oružje pronađeno u automobilu Bonnie i Clyda, nakon njihovog ubistva iz zasede

Iako su se mnogo voleli, njihovi najbliži odlučili su da ih razdvoje i sahrane odvojeno.


Epitaf na Bonnienom grobu je:

"As the flowers are all made sweeter by the sunshine and the dew, so this old world is made brighter by the lives of folks like you".


Clydeov spomenik obeležen je jednom običnom rečenicom:

"Gone, but not forgotten."





U prilogu vam ostavljam video o smrti ovo dvoje tragičnih ljudi, koji su mogli krenuti i nekim drugim putem, ali su, nažalost, odabrali baš ovaj...


upozorenje:

video sadrži uznemirujuće scene




Comments


©2019 by My Site. Proudly created with Wix.com

bottom of page